A CBA felvidéki üzleteinek kétnyelvűsítését sürgetik

Nyílt levélben fordult a CBA üzletlánc elnök-vezérigazgatójához a vizuális kétnyelvűség megjelenítéséért küzdő Fontos vagy! szlovákiai magyar civilszervezet.

 

Az üzenet célja, hogy a vállalat helyezzen ki magyar feliratokat a Szlovákia magyarlakta régióiban található üzleteiben – közölte Boldoghy Olivér, a szervezet vezetője. “Még a nyár folyamán, a CBA párkányi üzlete kapcsán hívtuk fel az üzletlánc illetékeseinek figyelmét arra, hogy az üzletben hiányoznak a magyar feliratok, holott azok kihelyezését a vonatkozó szlovák jogszabályok lehetővé teszik a többségében magyarok lakta határ menti városban” – mondta Boldoghy Olivér. A kérés teljesítésétől a szlovákiai üzletek üzemeltetői először elzárkóztak, de a magyar üzletlánc vezetésének közbenjárása után, augusztusban, mégis felkerült egy magyar felirat a CBA párkányi üzletének homlokzatára.

“Az üzletlánc egységeinek kétnyelvűsítési folyamata a magyarlakta településeken a homlokzati tábla kihelyezésével, úgy tűnik, ki is merült” – jegyezte meg a Fontos vagy! vezetője, aki szerint teljes körű kétnyelvű tájékoztatásra lenne szükség, nem csak egy homlokzati feliratra. Példaként a Tesco révkomáromi üzletét hozta fel, amelyben – szintén a civilek kezdeményezésére – magában az üzletben is megjelentek a magyar nyelvű feliratok, sőt a hangosbemondón keresztül történő tájékoztatást is kétnyelvűsítették.

A Fontos vagy! mozgalom most egy közösségi portálon elhelyezett nyílt levélben próbál további segítséget kérni a CBA vezetőségétől. “Őszintén szeretnénk, ha minél többen éreznék magukat otthon az Önök felvidéki üzleteiben, és az elkövetkező ünnepi időszakban biztosan Önöket választaná az a 26 154 dél-szlovákiai magyar család is, akiket az utóbbi hónapokban elbizonytalanított az Önök hozzáállása” – közli a levélben a civil szervezet, utalva az ügyet fontosnak tartó lájkolók számára. “Baldauf Lászlónak címzett levelünkben megkértük a CBA üzletlánc elnök-vezérigazgatóját, hogy a párkányi üzletük homlokzatára tett tájékoztató táblához hasonlókat helyeztessen el a többi magyarok lakta felvidéki településen lévő CBA-üzletben is” – részletezte a levél tartalmát Boldoghy. Hozzátette: szeretnék elérni, hogy “a múltkori látszatmegoldás után” végre érdemben is foglalkozzanak a kétnyelvűsítéssel.

Fodor Attila, a CBA kommunikációs igazgatója az esettel kapcsolatban azt mondta: már a nyár folyamán több hivatalos levélben kérték a szlovákiai üzleteket franchise alapon üzemeltető CBA Slovakia illetékeseit, hogy teljesítsék a magyar feliratok kihelyezése kapcsán felmerült igényt. Erre a szlovák cégtől ígéretet is kaptak. “Azóta sok idő eltelt, de sajnos a kérés többszöri telefonos megismétlése után sem született érdemi eredmény, ezért úgy döntöttünk: felülvizsgáljuk a szlovák partnerrel kötött szerződést” – mutatott rá Fodor Attila. Hozzátette: mivel a franchise szerződés rövid időn belül lejár, azt a döntést hozták, hogy azt csak akkor újítják meg, ha a CBA Slovakia megnyugtató módon kezeli a problémát és kihelyezi a magyar feliratokat. “Amennyiben erre nem vállalnak írásos kötelezettséget, megszakítjuk a kapcsolatot a CBA Slovakia vállalkozóival” – szögezte le a CBA kommunikációs igazgatója, aki bízik a kielégítő megoldás megszületésében.

 

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.